Manutenção não programada.

Desgraça, horror, tragédia. Não, não é a guerra na Ucrânia mas o que se passa aqui com o blog. Recebi o seguinte:

Olá!

A partir do WordPress 5.2 existe uma funcionalidade que detecta quando um tema ou um plugin causa um erro fatal, e que notifica com este email automático.

Neste caso, o WordPress encontrou um erro num dos seus plugins, Jetpack.[…]

Por favor, peça ajuda ao seu fornecedor de alojamento para investigar um pouco mais este assunto.

Procurei e, de facto, uma vez desabilitado o plugin Jetpack tudo parece funcionar. Pedir ajuda? Nem pensar, isso é insultuoso! Provavelmente o problema residia mesmo naquele plugin, um dos vários utilizados aqui no blog.

Todavia sei que após uns anitos seria preciso actualizar o tema principal, caso contrário o risco é que este tipo de avisos se tornem mais frequentes. O que é uma seca, pois é possível perder todas as personalizações feitas no blog: cores, fontes, acessórios vários…

Pelo que: logo à noite Informação Incorrecta pode sofrer uns problemitos. Não se preocupem: é a gerência que está a trabalhar.

 

Ipse dixit!

2 Replies to “Manutenção não programada.”

  1. Olá Max: desejo-te um céu noturno coberto de nuvens de paciência tanto para a manutenção das tuas ferramentas de luta, como para repensar sobre a desistência da Ucrânia.
    II faz parte da luta pela informação diversa, ocorrência de dados documentados e provados, uma outra música nos ouvidos, olhos e reflexões. Participar da guerra informática é o que se faz por aqui, em prol do que melhor se aproxime da verdade possível.
    Mais de mil inscritos, fora outros que leem e comentam, um grupo afiado de comentadores e vais desistir de divulgar o que se passa? Ou aquilo que, com os dados que tens, consegues exprimir com clareza e inteligência o que é muito difícil de encontrar na internet? Tomara que não.
    Abraçoooos

  2. Oi Pessoal
    Uso o S3.Translator (S3.Tradutor), para a tradução automática de páginas na net.
    Recentemente deixou de funcionar para esse tipo de tradução, mantendo-se o restante.
    Por ter sido de um momento para o outro, presumo que possa ser algo a ver com a API da Google.
    Funcionalidade retirada ou algum tipo de controle de dados acrescentado? Não sei dizer.

    No entanto, aproveito para vos dar a conhecer uma forma mais amigável de contornar a situação, traduzindo textos através do tradutor DeepL. Não é tão agradável e funcional como a tradução automática de páginas, mas “quebra o galho” e a tradução é ainda melhor. Bónus-> mandamos a google à fava.

    A solução recorre à criação de um favorito (bookmark) a colocar em local do navegador que possamos clicar de imediato enquanto vislumbramos um texto na net que queremos ver traduzido.

    Exemplo pró Firefox (similar nos restantes):
    1-abrir a janela dos favoritos->Mostrar todos os favoritos (ctrl+shift+b);
    2-escolher o local para o novo favorito/marcador (ex. barra de favoritos ou uma pasta da barra);
    3-clicar com o botão direito do rato no local e escolher criar novo favorito/marcador;
    4-no “Nome” do favorito/marcador colocar por exemplo… Traduzir para PT (DeepL);
    5-na “Localização” colar o seguinte script…
    javascript:(function translate(){function se(d) {return d.selection ? d.selection.createRange().text : d.getSelection() }s = se(document);for (i=0; i<frames.length && !s; i++)s = se(frames[i].document);if (!s || s=='') s = prompt('Enter text to translate with DeepL','');open('https://www.deepl.com/translator#../pt/'%20+%20(s%20?%20encodeURIComponent(s)%20:%20'')).focus();})();

    NOTA 1: Para traduzir para outra linguagem é só substituir no script acima o "/pt/" pela sigla da linguagem pretendida… ex. "/en/" para inglês; "/fr/" para francês, etc, para as linguagens suportadas pelo DeepL.
    NOTA 2: Como podem perceber pelo inicio do script, trata-se de um javascript, pelo que o java tem de estar ativo na página em questão (o extra ou app NoScript bloqueia-o por defeito).

    Após, é só selecionar o texto pretendido e clicar no favorito/marcador criado. É automaticamente aberto o tradutor da DeepL noutra tab e o texto traduzido. Caso não seja selecionado nenhum texto é aberta uma janela para introdução do texto.

Obrigado por participar na discussão!

This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

%d bloggers like this: