Site icon

Tomatoland

Leram o comentário de Maria acerca dos pesticidas e das malformações das crianças?

Este artigo fala sempre de América, só que desta vez é o Norte.
Mudam as latitudes, não os efeitos.

 Os três filhos

Cabines Tower é um campo de trabalho composto por cerca de trinta cabanas e um algumas caravanas em ruínas, mantidas juntas por uma cerca de madeira sem pintura perto de Immokalee, no coração das grandes plantações de tomate no Sul-Este da Florida.

A comunidade de trabalhadores migrantes é desanimadora, mas pouco antes do Natal há alguns anos teve que ser feliz. Três mulheres, todas vizinhas, estavam prestes a dar à luz a uma curta distância umas das outras, num período de sete semanas.

A primeira criança, filha de Abraham Candelario, 20 anos, e da esposa Francisca Herrera, 19 anos, chegou no dia 17 de Dezembro. Tem o nome de Carlos. Carlitos, como é chamado, nasce com uma rara forma de “síndrome de tetra-amelia”, que provoca a perda de ambos os braços e das pernas.


Cerca de seis semanas mais tarde, Sóstenes Maceda dá à luz Jesus Navarrete. A criança sofre da Sequência de Pierre Robin, uma disfunção do maxilar inferior na qual a língua tende continuamente a “cair” dentro da garganta, ameaçando matá-lo sufocado. Os pais são forçados a alimentá-lo através dum tubo de plástico.

Dois dias após do nascimento de Jesus, Maria Meza dá à luz Jorge. Tem apenas uma orelha, não tem nariz, palato, um dos rim, ânus ou um órgão sexual visível. Somente após um exame detalhado de quase duas horas, os médicos são capazes de estabelecer que Jorge é de facto uma mulher. Os pais mudaram o nome em Violeta. Mas os defeitos de nascimento são tão graves que sobrevive apenas três dias.

Além de viver numa área duma centena de metros, Herrera, Maceda, e Meza têm outra coisa em comum: todas trabalham para a mesma empresa, Ag-Mart Produce, e no mesmo enorme campo de tomates.

Os consumidores conhecem a Ag-Mart especialmente por causa do tomate comercializado sob o nome de Ugly-Ripe e os Santa Sweets são vendidos em recipientes de plástico em forma de concha, embelezado com três fantoches em forma de tomate chamados Tom, Matt e Otto. “As crianças gostam do lanche com as nossas surpresas”, diz o slogan da empresa.

No campos de tomates onde as três mulheres trabalhavam durante os meses de gravidez, o panorama é diferente.
Um sinal na entrada adverte que a plantação tinha sido tratada durante a temporada de plantio com pelo menos trinta tipos diferentes de compostos químicos, muitos dos quais listados como “altamente tóxico” e pelo menos três são o herbicida Metribuzin, o fungicida Mancozeb e o insecticida Avermectin, conhecidos por causa dos efeitos nocivos “para o desenvolvimento e a reprodução”, segundo Pestice Action Network. São teratogênicos, podem causar defeitos de nascimento.

Falhas de segurança

Para a utilização agrícola desses venenos nos Estados Unidos, a Environmental Protection Agency requer intervalos de acesso (REI no jargão dos químicos) entre o momento em que os pesticidas são aplicados e a altura em que é permitido o acesso aos trabalhadores nas plantações. Nos três casos, as mulheres disseram que tinham recebido ordens para avançar na colheita em violação do REI.

“Enquanto estávamos a trabalhar, poderíamos ouvir distintamente o cheiro dos produtos químicos”, disse Herrera, mãe de Carlitos. Investigações posteriores mostraram que Herrera tinha trabalhado em campos tratados com Mancozeb entre 24 e 36 dias após a concepção, a fase em que o feto começa a desenvolver-se física e neurologicamente.

Meza lembra: “Aconteceu-me várias vezes no trabalho respirar produtos químicos, uma vez que estava seco e pulverizado.”

A lei impõe aos que manipulam agro-tóxicos o uso de máscaras de protecção, luvas especiais de borracha, aventais, e respiradores, mas as três mulheres afirmaram não terem sido avisadas dos riscos da exposição aos agentes químicos. Não usavam equipamento de protecção, salvo as bandanas que inutilmente tapam a boca para tentar evitar a inalação.

Herrera também disse que sentiu-se mal durante o período em que trabalhava na plantação, tendo sido sujeita a ataques de náuseas, vómitos, tonturas e desmaios, ardor nos olhos e irritação do nariz. Tinha desenvolvido erupções cutâneas e feridas abertas na pele.

Abandonar o trabalho não foi possível. Herrera lembra de que o chefe, um sub-empreiteiro da Ag-Mart, tinha dito que em caso de paragem ela teria sido despedida. Ironicamente, a iminente chegada do seu primeiro filho tornou ainda mais necessário para ela e seu marido um tecto sobre a cabeça.

Ela trabalhou na plantação desde a concepção até o sétimo mês de gravidez, um punhado de semanas antes de Carlitos nascer prematuro. E mesmo depois de deixar a plantação, ela continuou a lavar a mão a roupa contaminada do marido e do irmão, Epifanio.

Ilegais

A malformação na mandíbula de Jesus provou ser menos perigosa do que tinha parecido no início, e os médicos disseram que a condição da criança, provavelmente, teria melhorado com o crescimento.

Os pais de Violeta tiveram que lamentar a morte da criança.

Mas após o nascimento de Carlitos, os problemas de Herrera e Candelario só aumentaram. Com o fim da safra e o inverno na Florida, a família tinha que migrar para o Norte para encontrar trabalho. Mas Carlitos precisava de cuidados médicos constantes, fornecidos por uma agência local dos Serviços de Medicina Infantil de Lee County. E apesar de ser um cidadão americano por nascimento, os seus pais eram mexicanos e ilegais. A expulsão deles foi um risco real.

As coisas deterioraram-se ainda mais quando com três meses de idade o bebé desenvolveu problemas respiratórios. Regularmente tinha de levado de helicóptero para o Hospital Infantil de Miami Immokalee.

Sem carro, Herrera e Candelario tinham que pedir aos assistentes sociais para ser acompanhados dum extremo até outro do Estado, em viagens que podem durar até cinco horas e que só foram possíveis nos dias em que Candelario não era chamado para a plantação, onde foi ainda era forçado a trabalhar para pagar a renda da casa.

Fonte: Tomatoland: How Modern Industrial Agriculture Destroyed Our Most Alluring Fruit
Tradução e adaptação: Informação Incorrecta